4/24(水) 4/27(土)
カートの中身を見る
カートに商品はありません
ご利用案内
コンディション表記
送料/お支払い方法
FAQ(よくある質問)
お友達サイト
サイトマップ
DISK-MARKETの不定期メルマガです。
新入荷情報等をお送りします。ぜひご登録ください。
登録・解除はこちら
URLはPCと同じです。
スマートフォンでも簡単に閲覧、ご購入ができます。















ヒロシマ (Hiroshima) / サード・ジェネレーション (Third Generation) (帯付)
管理番号 2L-09699商品ID143774710
在庫数 SOLD OUT

その他の画像:クリックして拡大画像が見られます


2L-09699 - ヒロシマ (Hiroshima) / サード・ジェネレーション (Third Generation) (帯付) - Sold Out
コンディション違い、仕様違いの同タイトル盤があるかもしれません。アーティスト名等で検索してみてください。

この商品は売り切れですが、再入荷している場合もございます。
アーティスト名等で検索してみてください。
*** LP : Japan 1983 / Epicソニー / 25?3P-460 ***
■ コンディション ■
A- / A
ジャケット:経年の薄シミが出ています。それ以外はぴんとした美品です。
ディスク:新品同様極美品です。
帯、2つ折り歌詞カード、アンケートはがき付属。

日系三世によって結成されたフュージョンバンド、ヒロシマの3rdアルバム「サード・ジェネレーション」。
和楽器を使ったフュージョンサウンドが人気。

帯付美品です。

A1 Heavenly Angel 3:39
A2 We Are 4:02
A3 Ren 2:34
A4 Do What You Can 3:47
A5 San Say 5:05
B1 Distant Thoughts 5:55
B2 From The Heart 4:02
B3 Long Walks 4:23
B4 Fifths 5:40
B5 Sukoshi Bit 1:00

Arranged By [Strings] - George Del Barrio
Artwork [Caligraphy] - Nobaru Tarui
Backing Vocals - Bunny Hull, Jess Acuna (tracks: A2, A4), Jim Gilstrap, Leila Thigpen, Marilyn Scott
Bass - Dean Cortez
Choir - Can Do Choir (tracks: A4)
Congas - Pat Murphy
Coordinator [Studio] - Harry Akaki
Design - Lane/Donald
Directed By [Direction] - Harry Akaki, John Kuramoto
Drums, Taiko, Vibraphone, Percussion, Programmed By [Dmx] - Danny Yamamoto
Executive-Producer - Larkin Arnold
Guitar - Peter Hata
Keyboards - David Garfield, Derek Nakamoto
Keyboards, Synthesizer - David Iwataki
Koto, Koto [Bowed], Vocals - June Kuramoto
Lead Vocals, Backing Vocals, Percussion - Teri Kusumoto
Mastered By - Bernie Grundman (tracks: A3)
Mastered By [Assistant] - Bill Jackson (tracks: A1, A2, A4 to B5)
Percussion - Jess Acuna (tracks: A5), Pat Murphy (tracks: A1, B4)
Photography By - Mike Hashimoto
Producer - Dan Kuramoto
Producer [Assistant] - June Kuramoto
Producer [Associate] - Teri Kusumoto
Programmed By - Derek Nakamoto (tracks: A1, A2, B2, B3)
Programmed By [Dmx] - David Iwataki (tracks: B3)
Recorded By - Craig Burbridge (tracks: A1, A2, A4 to B5), Steve Crimmel (tracks: A1, A2, A4 to B5)
Recorded By [Additional] - Allen Sides (tracks: A1, A2, A4 to B5), Phil Brown (tracks: A1, A2, A4 to B5)
Recorded By [Additional], Mastered By [Assistant] - Terry Christian (tracks: A1, A2, A4 to B5)
Recorded By [Assistant], Mixed By [Assistant] - Steve Crimmel (tracks: A3)
Recorded By, Mixed By - Allen Sides (tracks: A3), Don Murray (tracks: A1, A2, A4 to B5)
Saxophone, Flute, Shakuhachi, Shakuhachi [Yokobue], Synthesizer, Percussion, Vocals, Programmed By [Dmx] - Dan Kuramoto
Synthesizer - David Garfield (tracks: A1, A5, B4), Derek Nakamoto (tracks: A3 to B2)
Taiko, Percussion - Johnny Mori
Vocals - Derek Nakamoto (tracks: A4, B1)
Vocals [Choir] - Bob Steele (tracks: A4), Dan Kuramoto (tracks: A4), Dave Iwataki (tracks: A4), David Watanabe (tracks: A4), Dean Hata (tracks: A4), Derek Nakamoto (tracks: A4), Diane Hata (tracks: A4), Phil Brown (tracks: A4), Glenn Nishida (tracks: A4), Harry Akaki (tracks: A4), Jess Acuna (tracks: A4), Jim Gilstrap (tracks: A4), John Kuramoto (tracks: A4), June Kuramoto (tracks: A4), Lani Ren Kuramoto (tracks: A4), Lawrence Tanter (tracks: A4), Lourdes Iwataki (tracks: A4), Marilyn Scott (tracks: A4), Melvin Oshiro (tracks: A4), Peter Hata (tracks: A4), Teri Kusumoto (tracks: A4), Viv Akaki (tracks: A4)

Recorded at Monterey Sound Studios, Glendale, CA; Oceanway Recorders, Hollywood, CA; Conway Recording, Hollywood CA; Sunset Sound Factory, Hollywood, CA; Fiddler's Recording Studios, Hollywood, CA.
Mixed at Sunset Sound Recorders, Hollywood, CA.



※ご注文商品の発送は、毎週水曜日、土曜日に行っています。
※コンディション表記は、「ジャケット / 盤質」の順になっております。
★ご注文受付のメールが届かない場合
ご注文後通常は数分以内に「ご注文ありがとうございます」という自動メールが届きます。このメールが届かない場合はサイトのお問い合わせからお電話番号を添えてその旨ご連絡ください。
ご登録いただいたメールアドレスの入力間違いか、受信拒否設定をされていることが原因のことが多いです。
またまれにスマートフォンのキャリアメール(docomo.ne.jp, ezweb.ne.jp, softbank.ne.jp等)宛のメールが届かないことがあります。

Overseas visitors, we welcome you! If there are any interesting item to you, please feel free to contact us clicking upper right [Contact Us] button.
We accept Paypal. Your want list is welcome especially for Japanese press.
この商品について問合わせるこの商品を友達に教える買い物を続ける